Hoje deixo-vos uma leitura um pouco diferente.
Não se trata dum livro propriamente dito, com capa e folhas palpáveis.
Desde que li o livro O Cavaleiro da Dinamarca de Sophia de Mello Breyner Andresen , quando andava no 7º ano, criei uma curiosidade extrema pela história de Dante Alighieri , e consequentemente pela sua obra mais conhecida, A Divina Comédia.
Há uns dias encontrei aqui na internet um site que continha a tradução em prosa desta obra de Dante.
Para além da tradução, este site contém também:
- os versos no seu original;
- ilustrações de diversos artistas, entre eles, Salvador Dali e Sandro Botticelli;
- vida de Dante;
- introdução à obra;
- notas para ajuda da compreensão dos textos;
- e muito mais...
Aconselho a todos que se interessam por esta obra irem à descoberta deste site...
Boas leituras...